原创论文
免费咨询QQ:3710167
您的当前位置: 原创论文首页 > 返回完整参考论文参考使用原创论文栏目
原创论文导航

比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例任务书

查看论文 任务书 开题报告 答辩指导 实习报告 获取论文 课题任务书指导 论文降重及排版 论文发表
任务书标题: 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例任务书
任务书封面: 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例任务书
选题意义和背景:

 探讨比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例发展历程、特点及其影响, 推动比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例创新和发展。

任务书指导:

获取论文开题、任务书、论文、答辩、实习报告等指导比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例任务书

选题目的:

 在选择比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例时,你所期望达到的目标或目的。它可以帮助你明确研究问题、确定研究方向、选择合适的研究方法,以及最终实现你的研究目标。

国内外研究:

 在选择比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例时,在确定具体的研究方向时,您需要根据自己的兴趣和研究背景进行选择,并参考已有的研究成果和相关理论,以确保研究的新颖性和可行性。

技术路线:

通过文献调研、理论分析、总结和展望等环节来实现的。有助于深入了解比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例,提高研究的科学性和有效性。

理论依据:

研究课题具有重要影响和支撑作用的理论或学说。这些理论或学说可以是已经得到广泛认可和应用的科学理论,也可以是新兴的前沿理论或假说。

论文提纲: 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例目录(参考)
中文摘要(参考)
英文摘要Abstract
论文目录
第一章 引言/绪论…………………1
1.1 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究背景…………………2
1.2 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究意义…………………2
1.3 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例国内外研究现状…………………2
1.3.1 国外研究现状…………………2
1.3.2 国内研究现状…………………2
1.4 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例文献综述…………………2
1.4.1 国外研究现状…………………2
1.4.2 国内研究现状…………………2
1.5 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究的目的和内容…………………3
1.5.1 研究目的…………………3
1.5.2 研究内容…………………3
1.6 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究的方法及技术路线…………………3
1.6.1 研究方法…………………3
1.6.2 研究技术路线…………………3
1.7 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例拟解决的关键问题…………………3
1.8 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例创新性/创新点…………………3
1.9 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例本章小结…………………3
第二章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例基本概念和理论…………………4
2.1 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的定义和性质…………………4
2.2 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的分类和体系…………………4
2.3 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的研究方法…………………5
2.4 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的基本理论…………………5
第三章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的构成要素/关键技术…………………6
3.1 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的组成部分…………………6
3.2 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的功能模块…………………6
3.3 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的内容支持…………………7
第四章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的案例分析/应用领域……………… 8
4.1 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例问案例分析……………………………………… 9
4.2 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的数据分析………………………………9
4.3 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究策略 ………………………………………10
4.4 本章小结 ………………………………………………10
第五章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的设计、评价与优化………………………10
5.1 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的解决措施 …… ………… 11
5.2 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的评价 ………………… 12
5.3 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的优化 …………………… 13
5.4 本章小结 ………… ………… 13
第六章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例的经验总结与启示………………………15
6.1 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例经验总结…………………15
6.2 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究启示……………………16
6.3 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例未来发展趋势…………………… 16
6.4 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例本章小结…………………… 16
第七章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例总结结论与建议………17
7.1 结论概括……………17
7.2 根据结论提出建议……………17
7.3 本章小结……………17
第八章 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例结论与展望/结束语……………………………23
8.1 研究成果总结……………………………23
8.2 存在问题及改进方向……………………………23
8.3 未来发展趋势……………………………23
致谢 ………………………………………24
参考文献 ……………………………………… 25
论文注释 ………………………………………26
附录 …………………………………………27
任务书参考文献:

比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A]
电子文献类型:数据库[DB],计算机[CP],电子公告[EB]
电子文献的载体类型:互联网[OL],光盘[CD],磁带[MT],磁盘[DK]
A:专著、论文集、学位论文、报告
[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年.起止页码(可选) 参考文献参考案例:[1] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 临床合理用药杂志,2015(1):6-6.
[2] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 临床合理用药杂志,2015(22):28-28.
[3] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 临床合理用药杂志,2015(7):16-16.
[4] 《解放军医院管理杂志》编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 解放军医院管理杂志,2015(3):218-218.
[5] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 中医正骨,2015(2):16-16.
[6] 请作者在写论文时规范使用参考文献[J]. 护理管理杂志,2008,008 (5):33.
[7] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 临床合理用药杂志,2016,9(1):60.
[8] 《解放军医院管理杂志》编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 解放军医院管理杂志,2013(12):1163-1163.
[9] 本刊编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 河北医药,2013(19):2889-2889.
[10] 《解放军医院管理杂志》编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 解放军医院管理杂志,2013(11):1033-1033.
[11] 《解放军医院管理杂志》编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 解放军医院管理杂志,2014(1):22-22.
[12] 本刊编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 河北医药,2014(10):1597-1597.
[13] 《解放军医院管理杂志》编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 解放军医院管理杂志,2014(2):166-166.
[14] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 疑难病杂志,2014(7):751-751.
[15] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 疑难病杂志,2014(3):258-258.
[16] 本刊编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 河北医药,2014(21):3213-3213.
[17] 本刊编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 河北医药,2014(3):335-335.
[18] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 中医正骨,2014(7):41-41.
[19] 本刊编辑部. 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 河北医药,2014(2):184-184.
[20] 请作者在写论文时使用参考文献[J]. 中医正骨,2014(5):57-57.

总体安排与进度:

 1、20xx年9月4日-8日,完成毕业论文选题,聘请指导师

  2、20xx年9月9日-20日,通过媒体网络报纸杂志等方式查找有关内容,完成任务书,并初步编写问卷

  3、20xx年9月21日-30日,请教指导师,问卷定稿

  4、20xx年10月8日-13日,问卷实施与统计,制作表格,形成规律性结论

  5、20xx年10月14日-31日,撰写调研报告初稿

  6、20xx年11月1日-20日,请教指导师,调研报告二稿

  7、20xx年11月21日-20xx年1月11日,调研报告三稿

  8、20xx年1月12日-1月15日,调研报告定稿,请指导老师写好评语

  9、20xx年1月16日 论文答辩

文献综述结构:

比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例文献综述参考 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例国外研究
比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例国内研究
比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例总结

任务书:

一般包括以下部分:
1、比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例题目来源:简洁明了,准确传达研究内容。
2、比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究目的和意义:阐述研究背景、研究目的以及对学科、行业甚至国家社会的贡献等。
3、比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例文献综述:对与该研究领域相关的现有研究进行综述,总结已有研究成果和不足,以及研究的前沿和挑战等。
4、比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究方法:描述研究方法,包括理论框架、实证分析方法、数据采集和处理方式等。
5、比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例研究内容和计划:明确研究的主要内容和计划,包括研究问题、研究路径、研究计划等。
6、比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究以二十首情诗和一首绝望的歌为例预期结果和意义:描述预期的研究结果和意义,包括对学科、行业或社会的贡献等。
7、参考文献:列出与该研究相关的参考文献。
不同学校具体要求可能有所不同。

上一篇:比例自适应滤波器设计任务书 下一篇:试用期规制探讨任务书
相关任务书: